Saturday, February 22, 2014

Rethinking Israelite Samaritans and their Diaspora by Dr. Eli Lizorkin-Eyzenberg.........some things to think about.

20
AUG
2012

Rethinking Israelite Samaritans and their Diaspora

The sources present us with at least two vastly different histories of the Samaritans. On the side of the Samaritan sources, we only have the Samaritan Pentateuch. Other Samaritan documents are simply dated too late, from the 10th century C.E. They are therefore problematic from the standpoint of historical reliability. Some documents date from as early as the 4th century. Jewish evidence is slightly better, but is either late (3rd – 6th centuries) and/or anti-Samaritan in nature. In other words, the problem in Israelite Samaritan studies resides in the lack of reliable historical sources that could give a clear picture of Samaritan life and theology in the time of Jesus. Some level of clarity can nevertheless be established.
First, let us look at what we know would be agreed by both the Israelite Samaritan and the Israelite Jewish groups. These things are mainly concerned with issues of Samaritan self-definition:
1)      The Samaritans referred to themselves Bnei Israel (Sons of Israel) or God’s people Israel.
2)      Samaritans were a sizable group of people who believed themselves to be the preservers of the original religion of ancient Israel. The Samaritan population, including the Diaspora population, was very large by the standards of the time and was comparable to the population of their Jewish counterparts.
3)      As was mentioned already, Samaritans believed that the center of Israel’s worship ought to have been Mt. Gerizim rather than Mt. Zion. They argued that this was the site of the first Israelite sacrifice in the land (Deut.27: 4) and that it continued to be the center of the sacrificial activity of Israel’s patriarchs. The place where blessings were pronounced by the ancient Israelites was also believed to be identical with Bethel and Mt. Moriah.
4)      The Samaritans essentially had a fourfold creed: 1) One God (Yahweh), 2) One Prophet (Moses), 3) One Book (Pentateuch) and 4) One Place (Mt. Gerizim).
5)      The Samaritans believed that the people who called themselves “the Jews” had taken the wrong path in their religious practice by importing novelties into the land during the return from the Babylonian exile. Together with their rejection of Zion, Samaritans rejected the leading role of the Davidic dynasty in Israel, because of its strong connection with Jerusalem.
To receive more information about learning Biblical Languages with Hebrew University of Jerusalem/eTeacher Biblical program online at affordable cost, please, click here.
Now that we have made a partial summary of the undisputed history and beliefs of the Samaritans, let us turn to the Jewish version of that same history. This record essentially comes to us from the twoTalmuds, Josephus, and another largely Jewish source – the New Testament.
1)      Samaritans were a theologically and ethnically mixed people group. They believed in One God. Moreover, they associated their God with the God who gave the Torah to the people of Israel. The Samaritans are genetically related to the remnants of the Northern tribes who were left in the land after the Assyrian exile, but they intermarried with Gentiles who were relocated to Samaria by the Assyrian Emperor. This act of dispossession and transfer from their homeland was done in a strategic attempt to destroy the people’s identity. This strategy was successful.
2)      In the Jewish rabbinical writings, Samaritans are usually referred to by the term “Kuthim.” The term is most likely related to a location in Iraq from which the non-Israelite exiles were imported into Samaria (2 Kings 17:24). The name Kuthim or Kuthites was used in contrast to the term “Samaritans” which means the keepers of the Law. The Jewish writings emphasized the foreign identity of Samaritan religion and practice in contrast to the true faith of Israel that they now saw as developing Rabbinical Judaism. Though rabbinic literature evaluated the Samaritans in a largely negative light, rabbinic portrayals of the Samaritans were not exclusively negative. The literature shows that, for the Rabbis, the presence of the Shomrim (The Samaritans – the keepers of the Torah) was a challenge to be seriously reckoned with. Undoubtedly there was continuing polemical interaction, especially after the fall of Jerusalem.
3)      The Judea-centred Israelites (the Jews) believed that not only did the Samaritans choose to reject the words of the prophets regarding Zion and David’s family; they also deliberately changed the Torah itself to fit their theology and heretical practices. One of the insights that can be gained from comparing the two Pentateuch’s, the Torah of the Samaritans and the Torah of the Jews, is given here as an illustration. The Samaritan text reads much better than the Jewish one. In some cases, the stories in the Jewish Torah seem truncated, with wandering logic and unclear narrative flow. In contrast, the texts of the Samaritan Torah seem to have a much smoother narrative flow. On the surface, this makes the Jewish Torah problematic. Upon further examination, however, this could lead to an argument for the Samaritan Pentateuch being a latter revision or editing of the earlier Jewish text. However, in the light of Qumran discoveries that show agreement between the Samaritan and Qumran texts, a case can also be made for editing of an older text made by the Jews as well.
One of the reasons for only considering the Gospel of John according to its traditional interpretation has to do with a lack of familiarity with the large body of Samaritan scholarship. This scholarship shows the Israelite Samaritans were as much included under the inner-Israelite umbrella as the rest of what is today – referred to as Jewish movements of the Second Temple period. If the reader uncritically accepts the definition of who the Israelite Samaritans were from anti-Samaritan sources such as the writings of Josephus; it would be impossible to see what we are suggesting. On the other hand, if the Ancient Samaritans are also allowed the right of self-definition and therefore placed on the map of Israelite movements in the time of Jesus, this would open a way for a completely different reading of the Gospel of John. (For a very serious student of Israelite polemic, please, visit this page.)
To receive more information about learning Biblical Languages with Hebrew University of Jerusalem/eTeacher Biblical program online at affordable cost, please, click here.
To sign up for weekly posts by Dr. Eli, please, click here. It is recommend by Dr. Eli that you read everything from the begining in his study of John. You can do so by clicking here “Samaritan-Jewish Commentary”.

Monday, February 17, 2014

Apps for learning Hebrew

There are some really good apps available on Google Chrome for Hebrew Study.
I downloaded several apps that have good reviews of vowels and different things.
If you are interested and have a smart phone or a computer that enables apps
Windows 8 or higher then you will enjoy having this to add to your study helps.
Just go to the google apps store and download. If you have the Google Chrome browser
there is a function that helps you to download it directly.
Happy studies.
Shalom
Sis. Klein